【看美劇學英語】Get out of town! 不會吧/別唬我!
如果別人說的話讓你難以置信,你可以這麼回應… 🎞 Get out of town! 真的嗎?/不會吧?/別唬我 […]
【看美劇學英語】Get out of town! 不會吧/別唬我! 閱讀全文 »
看美劇學英語:習得最道地的用法
收藏「看美劇學英語」Youtube播放清單,隨時聽隨時複習~
如果別人說的話讓你難以置信,你可以這麼回應… 🎞 Get out of town! 真的嗎?/不會吧?/別唬我 […]
【看美劇學英語】Get out of town! 不會吧/別唬我! 閱讀全文 »
當對方採到自己底線時,如何告知「太過份了」? 🎞 You’ve so crossed a line. 你實在太
【看美劇學英語】You’ve so crossed a line. 你實在太過份了 閱讀全文 »
「我懶得…」該怎麼說?來看看以下影集片段: 📔影集:《新世紀福爾摩斯:Sherlock》🎬片段出處:第一季第二
【看美劇學英語】You couldn’t be bothered to get up? 你連這樣都懶得起身? 閱讀全文 »
📔影集:《亞森・羅蘋:Arsène Lupin》🎬片段出處:第二部第三集(第八章) 5:00💭情境:劇中主角「
【看美劇學英語】There’s no catch. 沒有詭計 閱讀全文 »
這篇筆記是要分享有關英語中針對「Put」的另類用法。 Put不只是「擺放」的意思,還有「訊息安置」的意味。 比
【看美劇學英語】「Put」的另類用法:How should I put it? 該怎麼解釋呢? 閱讀全文 »
📔影集:《亞森・羅蘋:Arsène Lupin》🎬片段出處:第二部第一集(第6章) 3:45💭情境:飾演現代版
【看美劇學英語】Not everything is about you. 並非一切與你有關 閱讀全文 »
📔影集:《太空迷航:Lost In Space》🎬片段出處:第一季第二集 52:45💭情境: 劇情是在外太空的
【看美劇學英語】It’s really not my thing. 這我真的不在行 閱讀全文 »
📔影集:《艾蜜莉在巴黎:Emily in Paris》🎬片段出處:第一季第一集 10:56💭情境: 在這個片段
【看美劇學英語】With all due respect 恕我直言 閱讀全文 »
📔影集:《太空迷航:Lost In Space》 🎬片段出處:第一季第二集 13:16 💭情境:劇情是在外太空
【看美劇學英語】How are you holding up? 妳還好嗎? 閱讀全文 »
📔影集:《亞森・羅蘋:Arsène Lupin》🎬片段出處:第一部第二集 14:17💭情境:此劇在談一名現代法
【看美劇學英語】You are reaching. 你想太多了 閱讀全文 »