Its really not my thing scaled

【看美劇學英語】It’s really not my thing. 這我真的不在行

📔影集:《太空迷航:Lost In Space》
🎬片段出處:第一季第二集 52:45
💭情境:
劇情是在外太空的一個類地行星上,圍繞著羅賓森一家人展開。他們的星際飛船遇難迫降後不久就卡入了地下冰層中,姊姊「茱蒂(Judy)」與妹妹「潘妮(Penny)」被留下來負責讓飛船脫離冰層,而其他人則負責到飛船外面進行探索。

後來,當潘妮發現陸地上的風暴將至,而她的父母卻不知曉時,她決定請擅長駕駛全地形戰術車的茱蒂去接應他們。但茱蒂因為飛船迫降後不久便遭逢死劫,人還未走出心理陰影,整個也不在狀態,潘妮只好自己想辦法駕駛著這輛車,在風暴來臨之前接回了她們的家人。場景發生在潘妮回到飛船後,茱蒂很訝異潘妮居然成功了,潘妮也無奈地回說:「This is really not my thing. 駕駛這輛車我真的不在行。」


Judy:You did it.
茱蒂:妳做到了。

Penny:Yeah. This is really not my thing.
潘妮:是阿,這我真的不在行。

Penny:You need to get back to being you, so I can get back to being me. Okay?
潘妮:妳要做回自己,這樣我才能做我自己,好嗎?

Judy:Come here.
茱蒂:過來(抱一下)。


*當老外說「not my thing」時,其意思就是:
[英英] Not something one particularly enjoys or is good at. 不是一個人特別喜歡或擅長的東西。

因此,在劇中的「This is really not my thing」,可別誤會成「這不是我的事情」喔!這裡的「thing」其實指的是「天生的能力或偏好」,換句話說,當你想要表達某件事自己很在行或是很有興趣,你可以這麼說:It is my thing. 這我在行/這我有興趣

你學廢了嗎?下方留言讓我知道有幫助到你~


英語進修筆記─影集佳句
2021.05.30 Yang

發佈留言