最後更新日期:2023 年 03 月 12 日
英文自傳(Autobiography)怎麼寫?其實不只是社會新鮮人,就連職場打滾多年的專業人士在要寫英文自傳時,都可能會不知所措,或乾脆直接將中文自傳翻譯成英文版本。這也不能說是不對,但其實英文自傳還是有自己一套書寫邏輯的。
許多人在下筆要寫英文自傳時,會遇到的問題往往並不在於英文程度本身,而是對於中英文自傳的撰寫方式、內容和邏輯差異的概念尚未瞭解,導致沒有自信寫出一篇拿得出手去應徵外商的英文自傳。若你也正面臨類似困難,那麼接下來的內容或許會對你有所幫助。
目錄
英文自傳的撰寫原則要點
寫作方式
- 英文自傳並非是用來展現英語能力的媒介,撰寫方式以用字遣詞的「精準度」為主,若是刻意使用複雜句型或是華麗的形容詞,反而容易模糊焦點、顯露更多破綻。
- 英文自傳的寫作方式以「破題法」為主,第一句話就要是整段內容的主旨,後面的敘述僅用來加強首句主旨的可信度,這也是英文自傳與中文自傳最大差異的地方。
- 英文自傳的書寫方式以「過去式」為主,內容以第一人稱撰寫,並盡量省略 I (我) 的開頭。
內容呈現
- 英文自傳的內容通常以3~4段為主,儘量濃縮於一張A4頁面中。不論中英文自傳,皆為個人履歷的附加說明,言簡意賅的強調或補充自身優勢及想法即可,不需要長篇大論。
- 撰寫與下一份工作相關的經歷時,盡量以「條列式」呈現,每段經歷只需3~4點最重要的敘述,展現自己在該職務經歷下的工作成果或重要成就。
編撰邏輯
- 撰寫過去的成就時,應盡量將成果「量化」,也就是避免使用如many、lots of、huge、everyone、the best等空泛模糊字眼來敘述。善用精確的數據才能讓自己的英文自傳具有足夠說服力,也能讓雇主有實質上的概念。
- 英文自傳的內容宜多用「主動式動詞」字句,例如:Completed、Organized、Implemented等,讓人一眼就看明白你在做些什麼,而選用的動詞能給人強而有力的感覺是比較加分的。
延伸閱讀>>>英文履歷不夠強而有力嗎?選用Power Verbs強化經歷成就,幫助雇主理解為何你該被選為職缺候選人!
其實,若是懂得英文自傳的撰寫邏輯後,也能夠同步應用在中文自傳的編修上,讓兩者得以相輔相成,不僅使文字更加精煉,也給人一種幹練的感覺。
延伸閱讀>>>【中文自傳心得分享】看了許多教學仍毫無頭緒?依循要點、架構、範例,填空也能寫出企業會看的自傳
英文自傳架構與範例
英文自傳相較於中文自傳的句子,可以再更加精簡一些,尤其已經在履歷上出現過的資訊,如:姓名、學歷、興趣嗜好,甚至任職過的公司與時間長短,也不需要再放到自傳中重覆交代。
應徵外商,自傳重點僅需放在「為何應徵這個職務」、「具備哪些能夠勝任這項職務的特質或經驗」、「從事此份職務的未來目標」以及「能為公司帶來什麼效益」。
第一段:簡述值得強調的特質或能力
即使網路上有些自傳範例的第一段會提及家庭背景或生平,還是建議大家避免如此撰寫,因為這樣不僅浪費篇幅,也錯失第一段能夠引人入勝的機會。
畢竟,鮮少情況在求職階段時,企業會對你的家庭背景感興趣,而是只會想知道有關你個人的事情以及有多少本事,千萬不要脫離「自」傳的本質囉~
參考示例: I’m modest, amiable, persevering and responsible. I always took cautious and meticulous attitude to work. With these traits, I handled well with ISO quality documents management and text review of clinical trial protocol so that I had the ability to deal with auditors from TFDA during inspection. *簡述個性以及工作態度,且要能夠顯現出個人特質,並說明實際案例。 Possessing good communication and organizational skills, I implemented training programs of quality management practical to the company, and had trained six new recruits in total. Furthermore, I led a nine-people project team in completing all the preparatory tasks for GTP lab’s quality documents review. Therefore, I was affirmed and trusted by supervisors and colleagues. *簡述職場軟實力,且要能展現出與應徵職務的相關性,並說明實際案例。 In summary, I believe that my traits and skills well fit the requirements of CRA position. *總結再次強調自身特質與能力能夠勝任特定職務,紅字記得改成要應徵的職務名稱。 |
第二段:證明你有能力勝任所應徵的職務
此段為整篇自傳的精華,應就特定領域的工作經驗,進行條列式撰寫。例如,我當時想應徵的職務是「臨床試驗專員(CRA)」,所以我將焦點放在與「臨床試驗(clinical trials)」有關的工作經驗。
若沒有與「下一份工作」直接相關的工作經驗,也可以從學生時期的社團、課外活動、實習或打工的經驗帶入。總而言之,此段的重點就是強調自己過去的經驗是有助於現在所應徵的這份職務的。
然後,在每一項相關經驗之下,再列2~3點例證(不需要太多),每點開頭皆選用具體且強烈的「主動式動詞」放入,就可增強可信度,使整體一目了然。
參考示例: 【Professional Experience】 The following is my practical experience related to clinical trials: *紅字記得改成與應徵職務有關的工作經驗。 1. Applying for the clinical trial protocol: ● Completed project background by literature research and analysis. ● Assisted in the literal logic and correction of typos in the text of the clinical trial protocol. 2. In the process of establishing GTP laboratory: ● Controlled, implemented and maintained quality documents by mastering ISO quality documents. ● Established and maintained GTP operation by studying relevant regulations of clinical trials, GTP, Chinese Pharmacopoeia, etc. ● Completed revision and addition of quality documents including 13 quality manuals and 18 quality procedures, and established 14 standard operation procedures to comply with GTP regulations. 3. GTP on-site inspection: ● Assisted in completing all the preparatory tasks before inspection. ● Dealt with TFDA auditors during documents review. ● Cooperated with the supervisor to improve defects after inspection to obtain GTP approval in the clinical trial. 4. Cell Processing Unit (CPU) on-site inspection: ● Headed a nine-people project team to complete all the preparatory tasks of quality documents before inspection. ● Dealt with TFDA auditors during documents review. ● Organized and coordinated the integration tasks of improving defects after inspection to obtain GTP approval. *藍字選用能夠強化經歷成就的開頭用「動詞」,呈現強而有力的感覺,幫助雇主快速理解你做過的事實。 |
延伸閱讀>>>英文履歷不夠強而有力嗎?快用這些Power Verbs強化經歷成就,幫助雇主理解為何你該被選為職缺候選人!
第三段:職涯目標或能為公司帶來的效益
最後一段的目的在於表達個人對於特定職務類型已有明確方向,是已經想清楚才來應徵這份職缺的,並適時傳達職涯目標。最後,也可強調與總結上述的優勢,展現出積極的態度以及企圖心。
參考示例: 【Future work】 The field of biomedicine is my profession. In the course of my current work, not only realized difficulties faced by patients and their family, but discovered care for life and enthusiasm for service. For reasons above, strengthening my determination to develop toward clinical work in future career. My career goal is to grow in the clinical field by experiencing the full life cycle of clinical trial, and genuinely contribute to drug development and patient life improvement. Hope that I can devote time and effort to clinical work by combining relevant work and skills after hired. |
結尾:傳達獲聘期望,禮貌說聲感謝
例如: Thank you for reading my resume and hope to have the opportunity to contribute my own efforts. |
這就好像你正與看著這篇自傳的人資或雇主對話一般,除了展現出自己的誠意以外,也能讓整篇自傳彷彿都活了起來,不再是冷冰冰的自傳。
書寫英文自傳時,你的心中也有這些疑惑嗎?
英文自傳可以直接照著中文版翻譯嗎?
英文自傳的內容是可以與中文自傳的架構相似的,但建議不要以中文的邏輯繕打英文自傳。
英文自傳與中文自傳有什麼差異?
英文自傳的寫作方式以「破題法」為主,第一句話就要是整段內容的主旨,後面的敘述僅用來加強首句主旨的可信度,這也是英文自傳與中文自傳最大差異的地方。
英文自傳相較於中文自傳的句子,可以再更加精簡一些,尤其已經在履歷上出現過的資訊,如:姓名、學歷、興趣嗜好,甚至任職過的公司與時間長短,也不需要再放到自傳中重覆交代。
104履歷需要放英文自傳嗎?
先假設一個情境題,今天如果你是人資,有100份應徵者的履歷要審查,但只有10份有放英文自傳,你會先挑沒有放英文自傳的另外90份先看,還是有放英文自傳的這10份先看呢?
是的,光是第一關在篩選履歷時,英文自傳就可能成為自己與其他應徵者有無差異的地方了。
而若是要應徵外商,在履歷中載明了英語能力,卻沒有放上英文自傳也是說不太過去吧?如果真的覺得英文書寫有困難,可以先把想寫的草稿擬出來,再交給英文不錯的親朋好友幫忙校稿,面試前再好好背下來即可。
後記
其實,我本來的英文程度很普通,大學畢業多益成績只有590分,僅堪堪考過畢業門檻。自從考上碩班,直到就業後,不論是周遭環境還是工作需求,都甚少有機會接觸英文,在這之前也還未培養出使用英文的習慣。所以,從想要應徵外商,到撰寫英文自傳,對於我而言都是相當困難的。
寫到這裡,我想特別感謝當時一直陪伴我,並協助我改善英文自傳的另一半,讓我能夠鼓足勇氣完成了於我而言,在轉職過程中最困難的一步。
現在,我將在這過程中,運用的一些英文自傳的心得要點記錄下來,即使英語程度平平,只要再搭配適當的撰寫邏輯,盡可能譜出一篇初步的英文自傳,再由家人或朋友幫忙看過校搞,相信最後能有一篇拿得出手去應徵外商的英文自傳是沒有太大問題的。
透過這篇內容,也希望能給予與我當時一樣對英文書寫沒有信心的讀者朋友們,有更多的勇氣邁過心理障礙,完成一篇既專業又吸睛的英文自傳喔!
下一步…
【英文履歷全攻略】應徵外商,不可或缺的英文履歷(Resume)—簡約專業風,四步驟客製化(自製範本分享)
本篇僅為個人心得經驗分享,並不保證適用所有狀況。
若是在閱讀過程中有任何疑問或是發現勘誤,歡迎於下方留言討論或是與我聯繫,我一定都會看到並回應各位的~
如果你喜歡我的文章內容,也對你有所幫助的話,歡迎幫我拍掌(點讚) 5下,支持Yang繼續創作分享喔😊
標題,還「在」才對唷 ^^”
謝謝你,已修正標題勘誤